Le kiswahili, une langue moderne PDF

En anglais, cela signifie une expédition pour observer, chasser les animaux dans leur habitat naturel, par ex. Parcs nationaux en Afrique ou même en Australie.


ISBN: 2811101705.

Nom des pages: 239.

Télécharger Le kiswahili, une langue moderne gratuitement. Livres disponibles dans ces formats pdf, epub, ebook, mobi.

Karen Blixen, sans doute meilleure fermière que linguiste, écrivait :  » Le swahili, idiome des tribus côtières, est un langage primitif et non grammatical  » ( Ombres sur la prairie, traduit du danois, Paris, 1962, p. 6 ). Ces idées n’ont certainement pas disparu d’une certaine vision touristique de l’Afrique de l’Est. Le terme swahili, voire kiswahili ( le ki- indique qu’il s’agit d’une langue ), est apparu dans les écrits des premiers voyageurs et missionnaires européens en Afrique orientale et australe au milieu du XIXe siècle. Le kiswahili était la langue de Zanzibar, et Zanzibar était pour beaucoup une île des Mille et une nuits. Au milieu du XXe siècle, le kiswahili est devenu la langue d’un grand pays, la Tanzanie, né de l’union entre le Tanganyika et Zanzibar. Cette langue, qui était perçue comme une langue de marins ou de commerçants côtiers musulmans, est aujourd’hui la langue d’un immense pays et demain peut-être de toute une région, l’Afrique de l’Est, depuis que le Kenya développe son enseignement. Le kiswahili a partie liée avec le panafricanisme et son avenir ne peut laisser indifférents les amis de l’Afrique. En faire une langue moderne a demandé un travail de près d’un siècle, dont ce livre rend compte. Dire le monde d’aujourd’hui – du rap à la science-fiction – dans une grande langue bantoue demeure un projet digne d’intérêt. Tel fut le rêve de Julius Nyerere !

Il est lié à l’arabe et l’hébreu, et avec 22 millions de locuteurs natifs c’est la deuxième langue sémitique la plus parlée après l’arabe. Les poèmes seront lus en swahili, avec des traductions en anglais, puis discutés en anglais. Encouragé à prendre trois semaines ou plus pour se familiariser avec la langue, il a trouvé qu’une semaine suffisait et il a commencé à travailler à la construction d’églises.

Shikomor, la langue officielle des Comores et également parlée à Mayotte (Shimaore), est liée au swahili. Chez Kenton, nous croyons que l’apprentissage d’autres langues nous donne un aperçu des gens, de la culture et des traditions d’autres pays, et nous aide à comprendre notre propre langue et notre propre culture. Le swahili est la lingua franca du pays et pratiquement tous les Tanzaniens le parlent. Une quantité importante de travail pour le cours implique l’accès au site Web Blackboard dédié de la classe et d’interagir avec les ressources multimédia là-bas.

Ce contenu a été publié dans Calendriers et Agendas. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.